< 诗篇 82 >

1 亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
"Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller."
8 神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.

< 诗篇 82 >