< 诗篇 75 >
1 亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,我们称谢你,我们称谢你! 因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (细拉)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 我对狂傲人说:不要行事狂傲! 对凶恶人说:不要举角!
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 耶和华手里有杯, 其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒; 他倒出来, 地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 恶人一切的角,我要砍断; 惟有义人的角必被高举。
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!