< 诗篇 66 >
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
2 歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
3 当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
4 全地要敬拜你,歌颂你, 要歌颂你的名。 (细拉)
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
5 你们来看 神所行的, 他向世人所做之事是可畏的。
Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
6 他将海变成干地,众民步行过河; 我们在那里因他欢喜。
He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
7 他用权能治理万民,直到永远。 他的眼睛鉴察列邦; 悖逆的人不可自高。 (细拉)
He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
8 万民哪,你们当称颂我们的 神, 使人得听赞美他的声音。
Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
He has kept us alive, and he has not let us fall.
10 神啊,你曾试验我们, 熬炼我们,如熬炼银子一样。
God, you have tested us, refining us like silver.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
12 你使人坐车轧我们的头; 我们经过水火, 你却使我们到丰富之地。
You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
the promises I made when I was in trouble.
15 我要把肥牛作燔祭, 将公羊的香祭献给你, 又把公牛和山羊献上。 (细拉)
I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
16 凡敬畏 神的人,你们都来听! 我要述说他为我所行的事。
Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
I called out to him, and praised him with my voice.
If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
19 但 神实在听见了; 他侧耳听了我祷告的声音。
But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
20 神是应当称颂的! 他并没有推却我的祷告, 也没有叫他的慈爱离开我。
Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.