< 诗篇 65 >

1 大卫的诗歌,交与伶长。 神啊,锡安的人都等候赞美你; 所许的愿也要向你偿还。
For the music director. A psalm of David. A song. God, you deserve to be praised, and in Zion we will keep our promises to you.
2 听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。
You hear our prayers; everyone comes to you.
3 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
Even though we're drowning in our sins and our disobedience, you forgive us.
4 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
Happy are those you choose to keep close to you, those who live in your courts! We are delighted with the blessings we receive in your house, your holy Temple!
5 拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们; 你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
In your goodness you answer us through the wonderful things you do, God of our salvation. You can be trusted by everyone on earth, including those sailing distant oceans.
6 他既以大能束腰, 就用力量安定诸山,
You made the mountains by your power, for you have great strength.
7 使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。
You calm the raging seas and crashing waves, you silence the noisy shouts of the nations.
8 住在地极的人因你的神迹惧怕; 你使日出日落之地都欢呼。
Everyone, even those in distant lands, are amazed by the wonderful things you do, from the east to the west they sing for joy.
9 你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 神的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。
You care for the earth and water it; you make it very productive. God, your river is full of water to grow the grain—this is what you have planned.
10 你浇透地的犁沟,润平犁脊, 降甘霖,使地软和; 其中发长的,蒙你赐福。
You fill the ploughed furrows with water, you soften the ridges; you bless the growing crops.
11 你以恩典为年岁的冠冕; 你的路径都滴下脂油,
You make the high point of the year a wonderful harvest, filling the wagons with good things.
12 滴在旷野的草场上。 小山以欢乐束腰;
The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
13 草场以羊群为衣; 谷中也长满了五谷。 这一切都欢呼歌唱。
The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.

< 诗篇 65 >