< 诗篇 5 >
1 大卫的诗,交与伶长。用吹的乐器。 耶和华啊,求你留心听我的言语, 顾念我的心思!
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David. Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
2 我的王我的 神啊,求你垂听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。
Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
3 耶和华啊,早晨你必听我的声音; 早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒!
For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
4 因为你不是喜悦恶事的 神, 恶人不能与你同居。
In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
5 狂傲人不能站在你眼前; 凡作孽的,都是你所恨恶的。
Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
6 说谎言的,你必灭绝; 好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
7 至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所; 我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
8 耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
9 因为,他们的口中没有诚实; 他们的心里满有邪恶; 他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们用舌头谄媚人。
For there is no truth in their mouth; their heart is vain.
10 神啊,求你定他们的罪! 愿他们因自己的计谋跌倒; 愿你在他们许多的过犯中把他们逐出, 因为他们背叛了你。
Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
11 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼, 因为你护庇他们; 又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
12 因为你必赐福与义人; 耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。
For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.