< 诗篇 36 >
1 耶和华的仆人大卫的诗,交与伶长。 恶人的罪过在他心里说: 我眼中不怕 神!
To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
2 他自夸自媚, 以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。
For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
3 他口中的言语尽是罪孽诡诈; 他与智慧善行已经断绝。
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
4 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
5 耶和华啊,你的慈爱上及诸天; 你的信实达到穹苍。
O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
6 你的公义好像高山; 你的判断如同深渊。 耶和华啊,人民、牲畜,你都救护。
Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
7 神啊,你的慈爱何其宝贵! 世人投靠在你翅膀的荫下。
How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
8 他们必因你殿里的肥甘得以饱足; 你也必叫他们喝你乐河的水。
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
9 因为,在你那里有生命的源头; 在你的光中,我们必得见光。
For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
10 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
11 不容骄傲人的脚践踏我; 不容凶恶人的手赶逐我。
Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
12 在那里,作孽的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。
There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!