< 诗篇 20 >

1 大卫的诗,交与伶长。 愿耶和华在你遭难的日子应允你; 愿名为雅各 神的高举你。
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Tika ete Yawe ayanola yo na tango ya pasi; tika ete Nzambe ya Jakobi azala ndako batonga makasi mpo na kobatela yo.
2 愿他从圣所救助你, 从锡安坚固你,
Tika ete asunga yo wuta na Esika na Ye ya bule mpe apesa yo makasi wuta na Siona.
3 记念你的一切供献, 悦纳你的燔祭, (细拉)
Tika ete akanisa makabo na yo nyonso mpe andima mbeka na yo ya kotumba.
4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。
Tika ete akokisa posa ya motema na yo mpe mabongisi na yo nyonso.
5 我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们 神的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的!
Tokoganga na esengo mpo na lobiko na Yo mpe tokotombola bendele na Kombo ya Nzambe na biso. Tika ete Yawe akokisa bisengeli na Yo nyonso.
6 现在我知道耶和华救护他的受膏者, 必从他的圣天上应允他, 用右手的能力救护他。
Nayebi sik’oyo ete Yawe abikisaka mopakolami na Ye, ayanolaka ye wuta na Esika na Ye ya bule kati na Lola, na nzela ya nguya ya loboko na Ye ya mobali.
7 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华—我们 神的名。
Bamoko batiaka elikya na bango kati na bashar, bamosusu, kati na bampunda; kasi biso totiaka elikya na biso kati na Kombo na Yawe, Nzambe na biso.
8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。
Bango, bafukamaka mpe bakweyaka; kasi biso, tozalaka kaka ya kotelema mpe totikalaka ngwi.
9 求耶和华施行拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!
Yawe, bikisa mokonzi! Yanola biso tango tozali kobelela.

< 诗篇 20 >