< 诗篇 124 >

1 大卫上行之诗。 以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们,
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5 狂傲的水必淹没我们。
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃。
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.

< 诗篇 124 >