< 诗篇 110 >
1 大卫的诗。 耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。
Jehová dijo a mi Señor: Asiéntate a mi diestra, entre tanto que pongo a tus enemigos por estrado de tus pies.
2 耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来; 你要在你仇敌中掌权。
La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: domina en medio de tus enemigos.
3 当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
Tu pueblo será voluntario en el día de tu ejército en hermosura de santidades: como el rocío que cae de la matriz del alba, así te nacerán los tuyos,
4 耶和华起了誓,决不后悔,说: 你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
Juró Jehová, y no se arrepentirá: que tú serás sacerdote para siempre conforme al rito de Melquisedec.
El Señor está a tu diestra: herirá a los reyes en el día de su furor.
6 他要在列邦中刑罚恶人, 尸首就遍满各处; 他要在许多国中打破仇敌的头。
Juzgará en las naciones; henchirá de cuerpos muertos: herirá la cabeza sobre mucha tierra.
Del arroyo, beberá en el camino; por lo cual ensalzará la cabeza.