< 诗篇 105 >

1 你们要称谢耶和华,求告他的名, 在万民中传扬他的作为!
【上主向先民顯的奇蹟】請眾感謝上主,呼號祂的聖名,請眾在萬民中,傳揚祂的聖名。
2 要向他唱诗歌颂, 谈论他一切奇妙的作为!
請眾歌頌祂,詠讚祂,傳述祂的奇工妙化。
3 要以他的圣名夸耀! 寻求耶和华的人,心中应当欢喜!
請您們以祂的聖名為光榮,願尋求上主的人樂滿心中。
4 要寻求耶和华与他的能力, 时常寻求他的面。
請眾尋求上主和祂的德能,要時常不斷追求祂的儀容。
5 他仆人亚伯拉罕的后裔, 他所拣选雅各的子孙哪, 你们要记念他奇妙的作为和他的奇事, 并他口中的判语。
請您們記念祂所行的奇蹟,祂的異事和祂口中的判詞。
6
天主的僕人亞巴郎的後裔,上主揀選的雅各伯的兒子!
7 他是耶和华—我们的 神; 全地都有他的判断。
祂是上主,是我們的天主,祂的統治遍及普世各處。
8 他记念他的约,直到永远; 他所吩咐的话,直到千代—
祂永遠懷念著自己的盟約,直到萬代不忘自己的許諾;
9 就是与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓。
就是向亞巴郎所立的盟約,向依撒格所起的誓諾,
10 他又将这约向雅各定为律例, 向以色列定为永远的约,
為雅各伯立為不移的規條,向以色列立為永遠的盟約,
11 说:我必将迦南地赐给你, 作你产业的分。
說:我必將客納罕地賜給您,作您們產業的一分子。
12 当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。
當他們在那裏僑居時,寥寥無幾而人數極桸。
13 他们从这邦游到那邦, 从这国行到那国。
從這一族系遷移到另一族系,從這一國家飄流到另一地域。
14 他不容什么人欺负他们, 为他们的缘故责备君王,
祂不但不讓人把他們壓迫,且為了他們還把眾王責斥,
15 说:不可难为我受膏的人, 也不可恶待我的先知。
說:您們決不可觸犯我的受傅者,您們切不可把我的先知傷害!
16 他命饥荒降在那地上, 将所倚靠的粮食全行断绝,
以後祂使飢荒籠罩那地,斷絕了食糧的任何供給。
17 在他们以先打发一个人去 —约瑟被卖为奴仆。
在他們以前祂將一人遣去,就是那被出賣為奴隸的若瑟。
18 人用脚镣伤他的脚; 他被铁链捆拘。
人以銬鐐扣他的雙腳,他的頸項也帶上了鐵鎖,
19 耶和华的话试炼他, 直等到他所说的应验了。
直到他所講的那預言實現,上主的話才在他身上應驗。
20 王打发人把他解开, 就是治理众民的,把他释放,
君王遂派人釋放了他,眾民的首長解救了他。
21 立他作王家之主, 掌管他一切所有的,
且立他為王家的宰相,掌管一切皇產的侯王,
22 使他随意捆绑他的臣宰, 将智慧教导他的长老。
讓他隨意指導通國的王侯,以其智謀教訓通國的長老。
23 以色列也到了埃及; 雅各在含地寄居。
從此以色列進入了埃及,雅各伯也就在含邦作客。
24 耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛,
上主使祂的百姓昌旺,比他們的仇敵便強壯。
25 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。
祂轉變他們的心,仇恨祂的百姓,讓他們陰險殘酷對待祂的僕人。
26 他打发他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,
祂打發祂的僕人梅瑟和所揀選的亞郎,
27 在敌人中间显他的神迹, 在含地显他的奇事。
叫二人對他們將奇蹟和異事行於含邦。
28 他命黑暗,就有黑暗; 没有违背他话的。
上主命降黑暗,立時天昏地暗;然而埃及人卻反抗祂的聖言。
29 他叫埃及的水变为血, 叫他们的鱼死了。
使他們的水都變成血,將他們的魚類全都殺滅。
30 在他们的地上以及王宫的内室, 青蛙多多滋生。
蝦蟆在他們的土內蕃生,跳進了他們眾王的內宮。
31 他说一声,苍蝇就成群而来, 并有虱子进入他们四境。
祂一發令,蒼蠅便成群飛來,蚊蚋也在他們的各地徘徊,
32 他给他们降下冰雹为雨, 在他们的地上降下火焰。
代昝時雨,為他們降下冰雹,在他們全國各地雷電閃爍,
33 他也击打他们的葡萄树和无花果树, 毁坏他们境内的树木。
打壞他們的葡萄和無花果樹,又擊倒了他們國內的樹木。
34 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来, 不计其数,
祂一癹命令蝗虫飛遍,蚱蜢的數目,無法計算,
35 吃尽了他们地上各样的菜蔬 和田地的出产。
吃光他們地裏所有的青草,吞盡他們田間所有的百果。
36 他又击杀他们国内一切的长子, 就是他们强壮时头生的。
祂打擊境內所有的頭胎,將強壯的長子全部殺害。
37 他领自己的百姓带银子金子出来; 他支派中没有一个软弱的。
祂領出滿載金銀的以色列,王支派中沒有一個人殘缺。
38 他们出来的时候,埃及人便欢喜; 原来埃及人惧怕他们。
以色列出走,埃及人無不觀愉, 因為那實在叫他們戰兢恐懼。
39 他铺张云彩当遮盖, 夜间使火光照。
祂展佈雲彩,用以掩護遮陰,祂樹立火柱,為在夜間照明。
40 他们一求,他就使鹌鹑飞来, 并用天上的粮食叫他们饱足。
他們一懇求,祂就送來鵪鶉,用天降的食糧,飽飫了他們。
41 他打开磐石,水就涌出; 在干旱之处,水流成河。
祂闢開了岩石,使水湧出,在沙漠中好像江河流注。
42 这都因他记念他的圣言 和他的仆人亚伯拉罕。
因為祂沒有把祂神聖的許諾遺忘,並且也常懷念著祂的僕人亞巴郎。
43 他带领百姓欢乐而出, 带领选民欢呼前往。
祂引百姓歡樂地離去,祂率領選民欣然出走。
44 他将列国的地赐给他们, 他们便承受众民劳碌得来的,
給劃分了異民的領土,使他們佔領了外人的財富,
45 好使他们遵他的律例, 守他的律法。 你们要赞美耶和华!
為叫他們遵行祂的誡命,格守祂的命令。阿肋路亞。

< 诗篇 105 >