< 箴言 21 >
[is] streams of Water [the] heart of a king in [the] hand of Yahweh to all that he desires he turns it.
2 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。
Every way of a person [is] upright in own eyes his and [is] weighing hearts Yahweh.
To do righteousness and justice [is] chosen by Yahweh more than sacrifice.
Haughtiness of eyes and a [person] arrogant of heart [the] lamp of wicked [people] [is] sin.
5 殷勤筹划的,足致丰裕; 行事急躁的,都必缺乏。
[the] plans of A diligent [person] only to advantage and every hasty [person] only to poverty.
6 用诡诈之舌求财的,就是自己取死; 所得之财乃是吹来吹去的浮云。
[the] acquisition of Treasures by a tongue of falsehood [is] a breath driven about seekers of death.
7 恶人的强暴必将自己扫除, 因他们不肯按公平行事。
[the] violence of Wicked [people] it will drag away them for they refuse to do justice.
8 负罪之人的路甚是弯曲; 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
[is] crooked [the] way of A person guilty and a pure [person] [is] upright work his.
9 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
[is] good To dwell on a corner of a roof more than a woman of contentions and a house of association.
[the] appetite of A wicked [person] it craves evil not he is shown favor in view his neighbor his.
11 亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受训诲,便得知识。
When punish a mocker he becomes wise a naive person and when instruct a wise [person] he receives knowledge.
12 义人思想恶人的家, 知道恶人倾倒,必致灭亡。
[is] giving attention [the] righteous [one] To [the] house of a wicked [person] [he is] subverting wicked [people] to calamity.
13 塞耳不听穷人哀求的, 他将来呼吁也不蒙应允。
[one who] shuts Ear his from [the] cry of [the] poor also he he will call out and not he will be answered.
14 暗中送的礼物挽回怒气; 怀中搋的贿赂止息暴怒。
A gift in secrecy it subdues anger and a bribe in the bosom rage strong.
[is] a joy To the righteous [person] to do justice and terror to [those who] do wickedness.
A person [who] wanders from [the] way of insight in [the] assembly of [the] shades he will rest.
17 爱宴乐的,必致穷乏; 好酒,爱膏油的,必不富足。
[will be] a person of Poverty [one who] loves pleasure [one who] loves wine and oil not he will gain riches.
[is] a ransom For the righteous [person] a wicked [person] and in place of upright [people] [one who] acts treacherously.
[is] good To dwell in a land of wilderness more than a woman of (contentions *Q(K)*) and anger.
20 智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。
Treasure - desirable and oil [are] in [the] habitation of a wise [person] and a fool a person he swallows up it.
21 追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义,和尊荣。
[one who] pursues Righteousness and loyalty he finds life righteousness and honor.
22 智慧人爬上勇士的城墙, 倾覆他所倚靠的坚垒。
A city of warriors he goes up a wise [person] and he brought down [the] strength of trust its.
[one who] guards Mouth his and tongue his [is] keeping from troubles self his.
24 心骄气傲的人名叫亵慢; 他行事狂妄,都出于骄傲。
Proud arrogant [is] mocker name his [one who] acts in [the] overflowing of pride.
[the] desire of A sluggard it kills him for they refuse hands his to work.
All the day he craves a craving and a righteous [person] he gives and not he keeps back.
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] an abomination indeed? if in wickedness he brings it.
28 作假见证的必灭亡; 惟有听真情而言的,其言长存。
A witness of lies he will perish and a person [who] listens to perpetuity he will speak.
He makes strong a person wicked with face his and an upright [person] he - (he considers way his. *Q(K)*)
There not [is] wisdom and there not [is] understanding and there not [is] counsel to before Yahweh.
A horse [is] prepared for a day of battle and [belongs] to Yahweh the victory.