< 箴言 10 >
1 所罗门的箴言: 智慧之子使父亲欢乐; 愚昧之子叫母亲担忧。
Мудар је син радост оцу свом, а луд је син жалост матери својој.
Не помаже неправедно благо, него правда избавља од смрти.
3 耶和华不使义人受饥饿; 恶人所欲的,他必推开。
Не да Господ да гладује душа праведникова, а имање безбожничко размеће.
Немарна рука осиромашава, а вредна рука обогаћава.
5 夏天聚敛的,是智慧之子; 收割时沉睡的,是贻羞之子。
Ко збира у лето, син је разуман; ко спава о жетви, син је срамотан.
Благослови су над главом праведнику, а уста безбожничка покрива насиље.
Спомен праведников остаје благословен, а име безбожничко труне.
8 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
Ко је мудра срца, прима заповести; а ко је лудих усана, пашће.
9 行正直路的,步步安稳; 走弯曲道的,必致败露。
Ко ходи безазлено, ходи поуздано; а ко је опак на путевима својим, познаће се.
10 以眼传神的,使人忧患; 口里愚妄的,必致倾倒。
Ко намигује оком, даје муку; и ко је лудих усана, пашће.
Уста су праведникова извор животу, а уста безбожничка покрива насиље.
Мрзост замеће свађе, а љубав прикрива све преступе.
На уснама разумног налази се мудрост, а за леђа је безумног батина.
Мудри склањају знање, а уста лудога близу су погибли.
15 富户的财物是他的坚城; 穷人的贫乏是他的败坏。
Богатство је богатима тврд град, сиромаштво је сиромасима погибао.
Рад је праведников на живот, добитак безбожников на грех.
17 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。
Ко прима наставу, на путу је к животу; а ко одбацује кар, лута.
18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。
Ко покрива мржњу, лажљивих је усана; и ко износи срамоту безуман је.
У многим речима не бива без греха; али ко задржава усне своје, разуман је.
Језик је праведников сребро одабрано; срце безбожничко не вреди ништа.
Усне праведникове пасу многе, а безумни умиру с безумља.
Благослов Господњи обогаћава а без муке.
Безумнику је шала чинити зло, а разуман човек држи се мудрости.
24 恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
Чега се боји безбожник, оно ће га снаћи; а шта праведници желе Бог ће им дати.
25 暴风一过,恶人归于无有; 义人的根基却是永久。
Као што пролази олуја, тако безбожника нестаје; а праведник је на вечитом темељу.
Какав је оцат зубима и дим очима, такав је лењивац онима који га шаљу.
27 敬畏耶和华使人日子加多; 但恶人的年岁必被减少。
Страх Господњи додаје дане, а безбожницима се године прекраћују.
Чекање праведних радост је, а надање безбожних пропада.
29 耶和华的道是正直人的保障, 却成了作孽人的败坏。
Пут је Господњи крепост безазленом, а страх онима који чине безакоње.
Праведник се неће никада поколебати, а безбожници неће наставати на земљи.
Уста праведникова износе мудрост, а језик опаки истребиће се.
Усне праведникове знају шта је мило, а безбожничка су уста опачина.