< 箴言 10 >
1 所罗门的箴言: 智慧之子使父亲欢乐; 愚昧之子叫母亲担忧。
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 耶和华不使义人受饥饿; 恶人所欲的,他必推开。
Jehovah will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
5 夏天聚敛的,是智慧之子; 收割时沉睡的,是贻羞之子。
He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
8 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
9 行正直路的,步步安稳; 走弯曲道的,必致败露。
He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
10 以眼传神的,使人忧患; 口里愚妄的,必致倾倒。
He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
15 富户的财物是他的坚城; 穷人的贫乏是他的败坏。
The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man is to sin.
17 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。
He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
It is as sport to a fool to do mischief, and so is wisdom to a man of understanding.
24 恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
25 暴风一过,恶人归于无有; 义人的根基却是永久。
When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 敬畏耶和华使人日子加多; 但恶人的年岁必被减少。
The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
29 耶和华的道是正直人的保障, 却成了作孽人的败坏。
The way of Jehovah is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverseness.