< 马太福音 16:6 >

6 耶稣对他们说:“你们要谨慎,防备法利赛人和撒都该人的酵。”
And he said to them: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς·
Transliteration:
autois
Context:
Next word

do watch
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὁράω
Greek:
ὁρᾶτε
Transliteration:
horate
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

do beware
Strongs:
Lexicon:
προσέχω
Greek:
προσέχετε
Transliteration:
prosechete
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

leaven
Strongs:
Lexicon:
ζύμη
Greek:
ζύμης
Transliteration:
zumēs
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαίων
Transliteration:
Pharisaiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Sadducees.
Strongs:
Lexicon:
Σαδδουκαῖος
Greek:
Σαδδουκαίων.
Transliteration:
Saddoukaiōn
Context:
Next word

< 马太福音 16:6 >