< 约伯记 4 >
2 人若想与你说话,你就厌烦吗? 但谁能忍住不说呢?
누가 네게 말하면 네가 염증이 나겠느냐 날지라도 누가 참고 말 하지 아니하겠느냐
전에 네가 여러 사람을 교훈하였고 손이 늘어진 자면 강하게 하였고
4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人; 你又使软弱的膝稳固。
넘어져 가는 자를 말로 붙들어 주었고 무릎이 약한 자를 강하게 하였거늘
5 但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。
이제 이 일이 네게 임하매 네가 답답하여 하고 이 일이 네게 당하매 네가 놀라는구나
6 你的倚靠不是在你敬畏 神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
네 의뢰가 경외함에 있지 아니하냐 네 소망이 네 행위를 완전히 함에 있지 아니하냐
7 请你追想:无辜的人有谁灭亡? 正直的人在何处剪除?
생각하여 보라 죄없이 망한 자가 누구인가 정직한 자의 끊어짐이 어디 있는가
내가 보건대 악을 밭갈고 독을 뿌리는 자는 그대로 거두나니
9 神一出气,他们就灭亡; 神一发怒,他们就消没。
다 하나님의 입기운에 멸망하고 그 콧김에 사라지느니라
10 狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息; 少壮狮子的牙齿也都敲掉。
사자의 우는 소리와 사나운 사자의 목소리가 그치고 젊은 사자의 이가 부러지며
늙은 사자는 움킨 것이 없어 죽고 암사자의 새끼는 흩어지느니라
12 我暗暗地得了默示; 我耳朵也听其细微的声音。
무슨 말씀이 내게 가만히 임하고 그 가는 소리가 내 귀에 들렸었나니
곧 사람이 깊이 잠들 때쯤 하여서니라 내가 그 밤의 이상으로 하여 생각이 번거로울 때에
두려움과 떨림이 내게 이르러서 모든 골절이 흔들렸었느니라
그 때에 영이 내 앞으로 지나매 내 몸에 털이 주뼛하였었느니라
16 那灵停住, 我却不能辨其形状; 有影像在我眼前。 我在静默中听见有声音说:
그 영이 서는데 그 형상을 분변치는 못하여도 오직 한 형상이 내 눈앞에 있었느니라 그 때 내가 종용한 중에 목소리를 들으니 이르기를
17 必死的人岂能比 神公义吗? 人岂能比造他的主洁净吗?
인생이 어찌 하나님보다 의롭겠느냐 사람이 어찌 그 창조하신 이보다 성결하겠느냐
하나님은 그 종이라도 오히려 믿지 아니하시며 그 사자라도 미련하다 하시나니
19 何况那住在土房、根基在尘土里、 被蠹虫所毁坏的人呢?
하물며 흙 집에 살며 티끌로 터를 삼고 하루살이에게라도 눌려 죽을 자이겠느냐
조석 사이에 멸한바 되며 영원히 망하되 생각하는 자가 없으리라
21 他帐棚的绳索岂不从中抽出来呢? 他死,且是无智慧而死。
장막 줄을 그들에게서 뽑지 아니하겠느냐 그들이 죽나니 지혜가 없느니라