< 约伯记 26 >
Then Job answered, and said:
2 无能的人蒙你何等的帮助! 膀臂无力的人蒙你何等的拯救!
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
3 无智慧的人蒙你何等的指教! 你向他多显大知识!
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
6 在 神面前,阴间显露; 灭亡也不得遮掩。 (Sheol )
Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol )
He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
10 在水面的周围划出界限, 直到光明黑暗的交界。
He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
14 看哪,这不过是 神工作的些微; 我们所听于他的是何等细微的声音! 他大能的雷声谁能明透呢?
Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?