< 约伯记 22 >

1 提幔人以利法回答说:
Then Eliphaz the Temanite replied:
2 人岂能使 神有益呢? 智慧人但能有益于己。
“Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
3 你为人公义,岂叫全能者喜悦呢? 你行为完全,岂能使他得利呢?
Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?
4 岂是因你敬畏他 就责备你、审判你吗?
Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you?
5 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽也没有穷尽;
Is not your wickedness great? Are not your iniquities endless?
6 因你无故强取弟兄的物为当头, 剥去贫寒人的衣服。
For you needlessly demanded security from your brothers and deprived the naked of their clothing.
7 困乏的人,你没有给他水喝; 饥饿的人,你没有给他食物。
You gave no water to the weary and withheld food from the famished,
8 有能力的人就得地土; 尊贵的人也住在其中。
while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it.
9 你打发寡妇空手回去, 折断孤儿的膀臂。
You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless was crushed.
10 因此,有网罗环绕你, 有恐惧忽然使你惊惶;
Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
11 或有黑暗蒙蔽你, 并有洪水淹没你。
it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
12 神岂不是在高天吗? 你看星宿何其高呢!
Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
13 你说: 神知道什么? 他岂能看透幽暗施行审判呢?
Yet you say: ‘What does God know? Does He judge through thick darkness?
14 密云将他遮盖,使他不能看见; 他周游穹苍。
Thick clouds veil Him so He does not see us as He traverses the vault of heaven.’
15 你要依从上古的道吗? 这道是恶人所行的。
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
16 他们未到死期,忽然除灭; 根基毁坏,好像被江河冲去。
They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood.
17 他们向 神说:离开我们吧! 又说:全能者能把我们怎么样呢?
They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
18 哪知 神以美物充满他们的房屋; 但恶人所谋定的离我好远。
But it was He who filled their houses with good things; so I stay far from the counsel of the wicked.
19 义人看见他们的结局就欢喜; 无辜的人嗤笑他们,
The righteous see it and are glad; the innocent mock them:
20 说:那起来攻击我们的果然被剪除, 其余的都被火烧灭。
‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’
21 你要认识 神,就得平安; 福气也必临到你。
Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
22 你当领受他口中的教训, 将他的言语存在心里。
Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart.
23 你若归向全能者,从你帐棚中远除不义, 就必得建立。
If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
24 要将你的珍宝丢在尘土里, 将俄斐的黄金丢在溪河石头之间;
and consign your gold to the dust and the gold of Ophir to the stones of the ravines,
25 全能者就必为你的珍宝, 作你的宝银。
then the Almighty will be your gold and the finest silver for you.
26 你就要以全能者为喜乐, 向 神仰起脸来。
Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.
27 你要祷告他,他就听你; 你也要还你的愿。
You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
28 你定意要做何事,必然给你成就; 亮光也必照耀你的路。
Your decisions will be carried out, and light will shine on your ways.
29 人使你降卑,你仍可说:必得高升; 谦卑的人, 神必然拯救。
When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then He will save the lowly.
30 人非无辜, 神且要搭救他; 他因你手中清洁,必蒙拯救。
He will deliver even one who is not innocent, rescuing him through the cleanness of your hands.”

< 约伯记 22 >