< 詩篇 7 >
1 【苦中投奔於主】 達味有感於本雅明族人的話,向上主唱流離之歌。 上主,我的天主!我一心投奔你;求你助我逃脫一切追逐我的人,求你救拔我;
Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
3 上主!如果我真做了這事,我主!在我手中就真有罪!
Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
5 就讓敵人追逐我,擒獲我,把我的性命踐踏在污地,將我的光榮歸諸於泥灰。
Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
6 上主,求你震怒奮起,前來克制我仇的暴慢。我的天主,求你醒起助我,施行你定的斷案。
Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
8 上主,萬民的審判者! 上主,請照我的正義,請按我的無罪,護衛我的權利。
Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
9 公義的天主! 惟你洞察肺腑和人心,願惡人的毒害停止,求你堅固義人!
Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus. Iustum
adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
13 那只是為自己預備死亡的武器,為自己製造帶火的箭矢。
Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
16 他的兇惡必反轉到自己頭上,他的橫暴必降落在自己的頂上。
Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.