< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.

< 詩篇 67 >