< 詩篇 61 >
1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Para o músico chefe. Para um instrumento de cordas. Por David. Hear meu grito, Deus. Ouça minha oração.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
Desde o fim do mundo, chamarei a vocês quando meu coração estiver sobrecarregado. Leve-me até a rocha que é mais alta que eu.
Para mim, você tem sido um refúgio, uma torre forte do inimigo.
Eu habitarei em sua tenda para sempre. Refugiar-me-ei no abrigo de suas asas. (Selah)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
Para você, Deus, ouviu meus votos. Você me deu a herança daqueles que temem seu nome.
Você vai prolongar a vida do rei. Seus anos serão por gerações.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Ele será entronizado na presença de Deus para sempre. Aponte sua bondade e verdade amorosas, para que elas possam preservá-lo.
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
Portanto, cantarei louvores ao seu nome para sempre, que eu possa cumprir meus votos diariamente.