< 詩篇 66 >
Para o músico chefe. Uma canção. Um salmo. Make um grito de alegria a Deus, a toda a terra!
Cantem para a glória de seu nome! Oferecer glória e louvor!
3 請您們向天主說:您的作為是何等驚人!您威赫的大能,您的仇敵都向您奉承。
Diga a Deus: “Como são fantásticos seus atos! Através da grandeza de seu poder, seus inimigos se submetem a você.
Toda a terra o adorará, e cantará para você; eles cantarão em seu nome”. (Selah)
5 請您們前來觀看天主的作為,他對世人作的事實在可奇。
Come, e veja as escrituras de Deus. trabalho fantástico em prol dos filhos dos homens.
6 他曾使海洋乾涸,使人徒步走過江河,叫我們因他而喜樂。
Ele transformou o mar em terra seca. Eles atravessaram o rio a pé. Ali, nos regozijamos com ele.
7 他以自己的大能,永遠統治列國萬邦,他的眼睛鑒察萬民,不使叛逆者狂妄。
He regras pelo seu poder para sempre. Seus olhos observam as nações. Não deixe que os rebeldes se levantem contra ele. (Selah)
8 萬民,請您們讚美我們的天主,請傳揚天主應受的榮耀。
Louvado seja nosso Deus, vocês povos! Faça ouvir o som de seus elogios,
que preserva nossa vida entre os vivos, e não permite que nossos pés sejam movimentados.
10 天主,因為您曾考驗我們,像鍊銀子一般,也鍊我們;
Para você, Deus, nos testou. Você nos refinou, como a prata é refinada.
11 您曾引領我們墜入了網羅,曾將鐵索繫在我們的身腰;
Você nos trouxe para a prisão. Você colocou um fardo sobre nossas costas.
12 您曾使異民騎在我們頭上,使我們經過水深火熱中央,最後您使我們獲得解放。
Você permitiu que os homens passassem por cima de nossas cabeças. Passamos pelo fogo e pela água, mas você nos trouxe para o lugar da abundância.
13 我帶著全燔祭進入您的聖殿,我要向您償還我的各種誓願:
Eu entrarei em seu templo com ofertas queimadas. Eu lhe pagarei meus votos,
14 就是我從前在困厄中間,我口所許,我唇所發的願。
que meus lábios prometeram, e minha boca falava, quando eu estava em apuros.
15 我要以肥大牲畜作全燔祭,要把公羊的馨香獻與您,要將牛犢和山羊祭奠您。
I oferecerá a você ofertas queimadas de animais gordos, com a oferta de carneiros, Vou oferecer touros com cabras. (Selah)
16 凡敬愛天主的人,請您們前來靜聽,我要敘述祂為我所作所行。
Come e ouçam, todos vocês que temem a Deus. Vou declarar o que ele fez por minha alma.
Eu chorei para ele com minha boca. Ele foi exaltado com a minha língua.
Se eu estimava o pecado em meu coração, o Senhor não teria escutado.
19 然而天主終於俯聽了我,也傾聽了我哀號的祈禱,
Mas com certeza, Deus ouviu. Ele ouviu a voz da minha oração.
20 天主應受讚美:因祂從未拒絕我的懇求,從未在我身上撤回祂的仁慈。
Bendito seja Deus, que não me rejeitou a oração, nem sua amorosa gentileza da minha parte.