< 詩篇 61 >

1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Heare my cry, O God: giue eare vnto my prayer.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
From the endes of the earth will I crye vnto thee: when mine heart is opprest, bring me vpon the rocke that is higher then I.
3 因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
For thou hast bene mine hope, and a strong tower against the enemie.
4 願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
I will dwell in thy Tabernacle for euer, and my trust shall be vnder the couering of thy wings. (Selah)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
6 願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
So will I alway sing prayse vnto thy Name in performing dayly my vowes.

< 詩篇 61 >