< 詩篇 60 >
1 達味金詩,交與樂官。 約阿布歸來,在鹽谷殺了一萬二千人。 天主,你拋棄了我們,粉碎了我們!你曾發怒,今求你復興我們。
to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
2 你曾使大地震動,使地裂土崩,求你彌補裂縫,因它搖搖不定。
to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
4 然後你為敬愛你的人,豎起旗幟,為使他們閃避仇敵的弓矢;
to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
5 為叫你所愛的人,獲得救恩;求你以右手協助,垂允我們。
because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
6 天主在自己的聖所說:「我要凱旋,將舍根分疆,將穌苛特的平原測量。
God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
7 基肋阿得地屬於我,默納協地也屬於我;我的頭盔就是厄弗辣因,猶大成為我手中的權棍;
to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
8 摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培肋舍特。
Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
10 天主,莫非你已將我們拋棄,難道不率領我軍出擊?
not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
11 求你援助我們抵抗仇讎,因為人的援助盡是虛無。
to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
12 我們倚靠天主奮勇行事,祂必要,踐踏我們的仇敵。
in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our