< 詩篇 54 >

1 達味訓誨歌,交與樂官,和以絃樂。 作於齊弗人來對撒烏耳說:「看,達味藏在我們這裡」時。 天主,求你因你的名賜我救援,求你並以你的權能為我伸冤。
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 天主,求你俯聽我的祈求,側耳傾聽我的投訴。
O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 傲慢的人起來向我進攻,蠻橫的人想謀害我的生命,他們沒有把天主放在眼中。(休止)
Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
4 請看,天主必定給我助陣,上主必扶持我生命。
Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
5 求你使災禍報應在我的仇讎身上,求你憑你的忠誠將他們消除滅亡。
Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
6 我要自願向上主祭獻;上主,我要對你的美名稱讚。
De tout cœur je t’offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
7 因為你救我脫離了一切災難,使我親眼看見我的仇敵潰散。
il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis.

< 詩篇 54 >