< 詩篇 29 >

1 天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
Een psalm van David. Brengt Jahweh, zonen Gods, Brengt Jahweh glorie en lof.
2 請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam; Huldigt Jahweh in heilige feestdos!
3 上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
De stem van Jahweh over de wateren! De God van majesteit, Jahweh, dondert over de onmetelijke plassen!
4 上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
De stem van Jahweh vol kracht, De stem van Jahweh vol glorie!
5 上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
De stem van Jahweh verbrijzelt de ceders, Jahweh slaat de ceders van de Libanon te pletter.
6 使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
Als een kalf laat Hij de Libanon huppelen, De Sjirjon als het jong van een buffel.
7 上主的聲音放射出火舌。
De stem van Jahweh braakt vurige flitsen; En in zijn paleis roept iedereen: Glorie!
8 上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
De stem van Jahweh laat de wildernis beven, Jahweh schokt de steppe van Kadesj;
9 上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
De stem van Jahweh wringt eiken krom, En ontbladert de wouden.
10 上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
Jahweh zetelt op de orkaan, Jahweh troont er als Koning voor eeuwig!
11 上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。
Jahweh geeft kracht aan zijn volk; Jahweh zegent zijn volk met de vrede!

< 詩篇 29 >