< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
Judge me, O Yhwh; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Yhwh; therefore I shall not slide.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Examine me, O Yhwh, and prove me; try my reins and my heart.
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Yhwh:
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
Yhwh, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless Yhwh.

< 詩篇 26 >