< 詩篇 26 >

1 上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
2 上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
3 原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
4 我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
5 我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
6 上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
7 為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
8 上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
9 求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
10 因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
11 我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
12 我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.

< 詩篇 26 >