< 詩篇 144 >

1 上主,我的磐石,他應該常受頌讚!他教我的手能鬥,教我的指能戰。
Благословен Господ, град мој, који учи руке моје боју, прсте моје рату,
2 他是我的力量,我的堡壘,他是我的干城,我的救主,我的盾牌及我的避難所,他使萬民都來屈服於我。
Добротвор мој и ограда моја, уточиште моје и Избавитељ мој, Штит мој, Онај у кога се уздам, који ми покорава народ мој.
3 上主,世人算什麼,您竟眷顧他,人子算什麼您竟懷念他?
Господе! Шта је човек, те знаш за њ, и син смртнога, те га пазиш?
4 世人不過像一口氣,他的歲月如影消逝。
Човек је као ништа; дани су његови као сен, који пролази.
5 上主,求您將天低垂,親自降凡,您一觸摸群山,群山立即冒煙。
Господе! Савиј небеса своја, и сиђи; дотакни се гора, и задимиће се.
6 求您發出閃電,將敵人驅散,求您把箭射出,使他們混亂。
Севни муњом, и разагнај их; пусти стреле своје, и распи их.
7 求您自高處伸出您的手,救拔我,求您由洪水和外人手中,拯救我!
Пружи руку своју с висине, избави ме и извади ме из воде велике, из руку туђинаца,
8 他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
Којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
9 天主,我要向您高唱新曲,我要彈十絃琴向您詠奏。
Боже! Песму нову певаћу Ти, у псалтир од десет жица удараћу Теби,
10 是您賜給君王獲得了勝利,是您拯救了您的僕人達味。
Који дајеш спасење царевима, и Давида слугу свог избављаш од љутог мача.
11 求您由凶險的刀劍救拔我,求您由外人的手掌拯救我!他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
Избави ме и отми ме из руке туђинаца, којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
12 願我們的兒子們,從幼就像茂盛的果樹,願我們的女兒們,像宮殿中雕刻的砥柱!
Синови наши нека буду као биље, које весело одрасте у младости; кћери наше као ступови прекрасно израђени у двору;
13 願我們倉廩裡的各種食糧常滿,願我們牧場上的羊群,蕃殖億萬!
Житнице наше пуне, обилне сваким житом; овце наше нек се множе на хиљаде и на сто хиљада по становима нашим.
14 願我們的牲畜常滿載重量,城牆沒有缺口也沒有逃亡,我們的街市中也沒有悲傷。
Волови наши нека буду товни; нека не буду нападања, ни бежања, ни тужњаве по улицама нашим.
15 身逢這些福樂的百姓,真是有福,認上主為天主的人民,真是有福。
Благо народу, у ког је све овако! Благо народу, у ког је Господ Бог!

< 詩篇 144 >