< 詩篇 143 >

1 達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
2 千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
И не иди на суд са слугом својим, јер се неће оправдати пред Тобом нико жив.
3 仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
Непријатељ гони душу моју, гази у прах живот мој, посађује ме у мрак, као давно помрле.
4 我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
Трне у мени дух мој, нестаје у мени срца мог.
5 我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
Помињем дане старе, пребрајам све послове Твоје, размишљам о делима руку Твојих.
6 向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
Пружам к Теби руке своје; душа је моја као сува земља пред Тобом.
7 上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
Похитај, услиши ме; Господе, нестаје духа мог, немој одвратити лице своје од мене; јер ћу бити као они који одлазе у гроб.
8 賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
Рано ми јави милост своју, јер се у Тебе уздам. Покажи ми пут, којим да идем, јер к Теби подижем душу своју.
9 求你救我擺脫我的仇敵!上主因為我時常投奔你!
Избави ме од непријатеља мојих, Господе, к Теби притечем.
10 求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
Научи ме Творити вољу Твоју, јер си Ти Бог мој; дух Твој благи нека ме води по стази правој.
11 上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
Имена ради свог, Господе, оживи ме, по правди својој изведи из муке душу моју.
12 為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。
И по милости својој истреби непријатеље моје, и погуби све који муче душу моју, јер сам Твој слуга.

< 詩篇 143 >