< 詩篇 128 >

1 不拘您是誰,只要您敬愛上主,在祂的道路上行走,就算有福!
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. ¡Felices son los que alaban al Señor, todos los que siguen sus caminos!
2 您能吃您雙賺來食物,您便幸福!
Ustedes comerán el producto de sus manos. Estarán felices y les irá bien.
3 妻子住在您的內室,像一株葡萄樹結實纍纍;您的子女繞著您的桌椅,相似橄欖樹的枝葉茂密。
Tu esposa será como una vid fructífera creciendo en tu casa. Tus hijos serán como retoños de olivo alrededor de tu mesa.
4 的確,誰敬愛上主,必受這樣的祝福!
Esta será la bendición del Señor para los que lo adoran.
5 惟願上主由熙雍聖山向您祝福,使您一生得見耶路撒冷的福祿,
Que el Señor te bendiga desde Sión; que veas a Jerusalén prosperar todos los días de tu vida.
6 使您目睹您的子女的子女,見到以色列的平安富足。
Que veas a los hijos de tus hijos. ¡Y que Israel esté en paz!

< 詩篇 128 >