< 詩篇 118 >
1 請你們向上主讚頌,因為他是美善寬仁,他的仁慈永遠常存。
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 上主偕同我,我不怕什麼,世人對待我,究竟能如何?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 上主偕同我,祂作我的助佑,我必看見我的仇人受辱。
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 他們從各處來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡。
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 雖然如同黃蜂將我圍因,又好像烈火把荊棘燒焚,奉上主名我將他們滅盡。
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 人雖然推撞我,叫我跌倒,然而上主卻扶時了我。
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 上主是我的力量與勇敢,祂也始終作了我的救援。
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 在義人居住的帳幕中,響起了勝利的歡呼聲:上主的右手大顯威能,
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 上主懲罰我雖然嚴厲非常,但卻沒有把我交於死亡。
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 正義的門就是上主的門,惟獨義人才得進入此門。
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 上主!我感謝您,因為您應允我,將您的救恩賜給我。
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 奉上主之名而來的應該受讚頌,我們要由上主的殿內祝福您們。
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 天主是上主,祂給我們光明;隆重列隊向祭壇進行。
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 您是我天主,我感謝您,我的天主,我高聲頌揚您。
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.