< 箴言 15 >

1 溫和的回答,平息忿怒;激昂的言語,使人動怒。
Responsio mollis frangit iram: sermo durus suscitat furorem.
2 智慧者的舌,廣傳智慧;愚昧人的口,吐露愚昧。
Lingua sapientium ornat scientiam: os fatuorum ebullit stultitiam.
3 上主的眼目,處處都在;善人和惡人,他都監視。
In omni loco oculi Domini contemplantur bonos et malos.
4 撫慰的言辭,有如生命樹;刻薄的言語,能刺傷人心。
Lingua placabilis, lignum vitæ: quæ autem immoderata est, conteret spiritum.
5 愚蠢的人,輕視父親的管教;遵守規勸的,為人必精明。
Stultus irridet disciplinam patris sui: qui autem custodit increpationes, astutior fiet. In abundanti iustitia virtus maxima est: cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 在義人家裏,財產豐富;惡人的收入,必遭毀滅。
Domus iusti plurima fortitudo: et in fructibus impii conturbatio.
7 智慧人的唇,散播智識;愚昧人的心,實不可靠。
Labia sapientium disseminabunt scientiam: cor stultorum dissimile erit.
8 上主厭惡惡人的祭獻,卻喜悅正直人的祈禱。
Victimæ impiorum abominabiles Domino: vota iustorum placabilia:
9 上主厭惡惡人的道路,卻喜愛追求正義的人。
Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
10 離棄正道的,必遭嚴罰;憎恨規勸的,只有死亡。
Doctrina mala deserenti viam vitæ: qui increpationes odit, morietur.
11 陰府和冥域,都明擺在上主面前,何況世人的心懷! (Sheol h7585)
Infernus, et perditio coram Domino: quanto magis corda filiorum hominum? (Sheol h7585)
12 輕狂者不愛受人指責,也不願與智慧人往來。
Non amat pestilens eum, qui se corripit: nec ad sapientes graditur.
13 心中愉快,使面容煥發;心中悲傷,精神即頹喪。
Cor gaudens exhilarat faciem: in mœrore animi deiicitur spiritus.
14 明達人的心,尋求智識;愚昧人的口,飽食昏愚。
Cor sapientis quærit doctrinam: et os stultorum pascitur imperitia.
15 心情憂傷的,日日困坐愁城;心胸暢快的,時時如享喜宴。
Omnes dies pauperis, mali: secura mens quasi iuge convivium.
16 少有財寶而敬畏上主,勝於富有財寶而諸多煩惱。
Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.
17 有情吃蔬菜,勝於無情食肥牛。
Melius est vocari ad olera cum charitate: quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 易怒的人,常引起爭端;含忍的人,卻平息爭論。
Vir iracundus provocat rixas: qui patiens est, mitigat suscitatas.
19 懶惰人的道路,有如荊棘籬笆;正直人的行徑,卻是康莊大道。
Iter pigrorum quasi sepes spinarum: via iustorum absque offendiculo.
20 智慧的兒子,是父親的喜樂;只有愚昧人,輕視自己的母親。
Filius sapiens lætificat patrem: et stultus homo despicit matrem suam.
21 無知的人,以愚昧為樂;明智的人,卻直道而行。
Stultitia gaudium stulto: et vir prudens dirigit gressus suos.
22 缺乏考慮,計劃必要失敗;謀士眾多,策略方克有成。
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium: ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 應對得當,自覺快慰;言語適時,何其舒暢!
Lætatur homo in sententia oris sui: et sermo opportunus est optimus.
24 生命之路使明智人向上,為此他能避免向下的陰府。 (Sheol h7585)
Semita vitæ super eruditum, ut declinet de inferno novissimo. (Sheol h7585)
25 上主將拆毀驕傲人的房屋,卻要堅定寡婦的地界。
Domum superborum demolietur Dominus: et firmos faciet terminos viduæ.
26 邪惡的陰謀,為上主所憎惡;溫良的言語,卻為他所喜悅。
Abominatio Domini cogitationes malæ: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 貪求財貨的,困擾自己的家庭;憎惡饋贈的,生活必能安定。
Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam: qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata: per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 義人的心,只默思善事;惡人的口,只吐露惡語。
Mens iusti meditatur obedientiam: os impiorum redundat malis.
29 上主遠離惡人,卻俯聽義人的祈禱。
Longe est Dominus ab impiis: et orationes iustorum exaudiet.
30 晶瑩的目光,使人心曠神怡;美好的訊息,使人筋骨壯健。
Lux oculorum lætificat animam: fama bona impinguat ossa.
31 喜聽有益生命勸戒的人,必得列於智慧人的中間。
Auris, quæ audit increpationes vitæ, in medio sapientium commorabitur.
32 避免教導的,是作賤自己;聽從規勸的,必獲得機智。
Qui abiicit disciplinam, despicit animam suam: qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
33 敬畏上主,是智慧的導師;謙卑自下,是榮耀的先聲。
Timor Domini, disciplina sapientiæ: et gloriam præcedit humilitas.

< 箴言 15 >