< 約伯記 9 >

1 約伯答覆說:
and to answer Job and to say
2 我確實知道事情是這樣,但人怎能同天主講理﹖
truly to know for so and what? to justify human with God
3 人若願意同天主辯論,千個問題中,誰也回答不出一個。
if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
4 雖心中明智,力量強大,但誰能對抗天主,而保平安﹖
wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
5 他可移山,山卻不知;他一發怒,山即翻轉;
[the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
6 他振搖大地,使之脫離原處,地柱隨之搖撼震動;
[the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
7 他一下令,太陽即不昇起,星辰即封閉不動;
[the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
8 惟有他展開天空,步行海波之上;
to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
9 他創造了北斗和參宿,昂星及南極星辰;
to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
10 他所作的大事,不可勝數。
to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
11 他由我身旁經過,我卻沒有看見;他走過去,我仍沒有發覺。
look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
12 他若搶奪,誰能阻擋﹖誰能問他說:「你作什麼﹖」
look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
13 天主一憤怒,決不收回。為虎作倀的,必屈伏在他以下。
god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Q(k)*) to bow to help Rahab monster
14 如此我怎敢回答,我怎敢措辭與他抗辯﹖
also for I to answer him to choose word my with him
15 縱然有理,也不敢回答,唯有哀求我的判官開恩。
which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
16 我向他呼求,縱然他答應我,我仍不相信他會聽我的呼聲。
if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
17 他為了一根頭髮而折磨我,無故增加我的創傷;
which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
18 致使我不能喘一口氣,使我飽嘗苦辛。
not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
19 論力量,他強而有力;論審判,誰能將他傳來﹖
if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
20 我雖自以為正義,他的口卻判定我有罪;我雖自覺無辜,他卻證明我有偏差。
if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
21 我是無辜的,我已不顧及我的生命,我已厭惡生活下去。
complete I not to know soul my to reject life my
22 因此我說:都是一樣。善人惡人,他一概滅絕。
one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
23 若天災突然降下使人猝死,他便嘲笑無罪者的絕望。
if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
24 大地落在惡人的手裏,蒙蔽判官臉面的,不是他,是誰呢﹖
land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
25 我的日月過去比跑信的還快;疾走而過,無福樂可享。
and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
26 急急駛過,似蘆葦船,如驟降攫食的鷹。
to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
27 我若決意忘掉我的哀怨,改變愁容,表示愉快;
if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
28 但一想到我的痛苦,我就恐怖。我知道你決不以我為無辜。
to fear all injury my to know for not to clear me
29 我若是有罪,又何苦白費心血﹖
I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
30 我即便用雪洗我身,用鹹水洗我手,
if to wash: wash (in/on/with water *Q(K)*) snow and be clean in/on/with lye palm my
31 你卻把我浸在泥坑內,甚至我的衣服都憎惡我。
then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
32 因為他不像我是個人,使我能答覆他,或讓我們同去聽審。
for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
33 在我們中間沒有仲裁,可按手在我們兩造之間。
not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
34 但願他的棍杖遠離我,他的威嚴不要恐嚇我,
to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
35 我好能講話而不害怕;但是如今我並非如此。
to speak: speak and not to fear him for not so I with me me

< 約伯記 9 >