< 約伯記 8 >

1 叔亞人彼耳達得發言說:
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 這些話你要講到幾時﹖你口中的話像狂風要到何時﹖
till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
3 天主豈能違背公道﹖全能者豈能屈枉正義﹖
God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
4 若你的子女得罪了他,他必將他們交於罪過的權勢下。
if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
5 你若急切尋覓天主,哀求全能者;
if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
6 你若純潔正直,他必親來守護你,恢復你正義的居所。
if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
7 你起初雖然微小,今後必要興隆強大。
and to be first: beginning your little and end your to increase much
8 請你查問上一代,細想祖先的經驗;
for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
9 因為我們由昨日纔有,本來一無所知;我們在世上的日月,好似影子。
for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
10 他們必訓誡你,指教你,向你說出內心的話:
not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
11 蒲草不在池沼內,怎能長大﹖蘆葦沒有水,怎會長起﹖
to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
12 在茁壯中,尚未砍下,已先百草而枯萎。
still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
13 凡忘記天主的,他的末路也是這樣:惡人的希望必化為泡影。
so way all to forget God and hope profane to perish
14 他的依靠好似游絲,他的憑藉有如蛛網。
which to cut off loin his and house: home spider confidence his
15 他倚恃自己的家,但它卻站立不住;他要依附自己的住所,住所卻不能久存。
to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
16 它在日光下而青蔥,枝蔓爬滿了園囿,
fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
17 根盤據在石堆上,纏繞在石屋上。
upon heap root his to interweave place stone to see
18 若有人從原處把它拔除,那地必否認說:「我未曾見過它。」
if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
19 看,它要腐爛在路上,必從地上生出另一棵。
look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
20 天主決不棄捨完善的人,也決不支持惡人的勢力。
look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
21 你的口角必再洋溢著喜悅,你的唇邊必再充滿歡笑。
till to fill laughter lip your and lips your shout
22 憎恨你的必蒙受羞辱,惡人的帳幕必化為烏有。
to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he

< 約伯記 8 >