< 約伯記 36 >
And he added Elihu and he said.
2 你且等一會,容我教導你,因為為天主,我還有些話要說。
Wait for me a little so I may show you that still [are] for God words.
I will bear knowledge my from afar (and to maker my *LAB(h)*) I will ascribe righteousness.
For truly not [are] falsehood words my [one] complete of knowledge [is] with you.
5 的確,天主寬宏大量,決不藐視任何人,並且有廣大的同情心。
There! God [is] mighty and not he rejects mighty strength of heart.
Not he preserves alive [the] wicked and [the] justice of afflicted [people] he gives.
7 他也不剝奪義人的權利。他使君王永久坐在寶座上,但是他們卻驕矜自大;
Not he withdraws from [the] righteous eyes his and with kings to the throne and he has made sit them to perpetuity and they have become exalted.
8 故此,當他們一旦被鎖鏈束縛,被痛苦的繩索所繫,
And if [they are] bound in fetters they are caught! in cords of affliction.
9 天主就向他們指明他們的惡行,和他們所誇耀的過犯,
And he told to them work their and transgressions their that they were behaving proudly.
10 開啟他們的耳朵,以聽訓戒,囑咐他們離開邪惡。
And he uncovered ear their for correction and he said that they will turn away! from wickedness.
11 如果他們服從順命,便能幸福地度過歲月,能安樂地享受天年。
If they will hear and they may serve [him] they will bring to an end days their in good and years their in pleasant [things].
And if not they will hear by a missile they will pass away and they may expire like not knowledge.
13 心術敗壞的人,憤怒填胸,縱被囚禁,仍不呼求救助;
And [people] godless of heart they put anger not they cry for help if he has bound them.
It dies in youth self their and life their among the temple prostitutes.
15 所以天主藉痛苦拯救受難的人,以患難開啟他們的耳鼓。
He rescues [the] afflicted by affliction his and he uncovers by oppression ear their.
16 他也要救你擺脫災難,領你到廣闊自由之地,在你桌上常擺滿肥饌美味;
And also he has allured you - from [the] mouth of enemy a broad place not constraint in place its and [the] quietness of table your it was full fatness.
17 無如你判斷與惡人完全一樣,那麼懲罰和判案必集於你身。
And judgment of [the] wicked you are full judgment and justice they take hold of [you].
18 小心! 不要讓忿怒引你肆口謾罵,也不要為重罰讓你離棄正道。
For rage lest it should entice you in mockery and [the] greatness of [the] ransom may not it turn aside you.
¿ Will it set in order opulence your not in distress and all [the] efforts of strength.
May not you long for the night to go up peoples in place their.
21 小心! 別傾向不義,因為這正是你遭難的真正原因。
Take heed may not you turn to wickedness for this you have chosen more than affliction.
There! God he is exalted in power his who? like him [is] a teacher.
Who? has he assigned on him way his and who? has he said you have done unrighteousness.
Remember that you will magnify work his which they have sung people.
All humankind they have looked on it human[s] he looks from a distance.
26 天主何其偉大,我們不能理解! 他的歲數,無法考究。
There! God [is] exalted and not we know [him] [the] number of years his and not inquiry.
For he draws up drops of water they refine rain to mist its.
Which they flow [the] clouds they drip on - humankind numerous.
29 但誰能明瞭雲彩怎樣散布,天幕中怎樣發出隆隆之聲﹖
Also if anyone understands [the] spreading out of dark cloud [the] crashes of pavilion his.
There! he spreads out on him light his and [the] roots of the sea he covers.
For by them he judges peoples he gives food to abundance.
Over palms of hands he covers light and he commanded to it in an assailant.
It tells on him roar his livestock also on [one who] comes up.