< 約伯記 36 >

1 厄里烏又接著說:
And he added Elihu and he said.
2 你且等一會,容我教導你,因為為天主,我還有些話要說。
Wait for me a little so I may show you that still [are] for God words.
3 我要將我所知的傳到遠方,將正義歸於我的造主。
I will bear knowledge my from afar (and to maker my *LAB(h)*) I will ascribe righteousness.
4 的確,我的話正確無偽,知識全備的人同你一起。
For truly not [are] falsehood words my [one] complete of knowledge [is] with you.
5 的確,天主寬宏大量,決不藐視任何人,並且有廣大的同情心。
There! God [is] mighty and not he rejects mighty strength of heart.
6 他決不容許惡人生存,但給窮苦人伸冤;
Not he preserves alive [the] wicked and [the] justice of afflicted [people] he gives.
7 他也不剝奪義人的權利。他使君王永久坐在寶座上,但是他們卻驕矜自大;
Not he withdraws from [the] righteous eyes his and with kings to the throne and he has made sit them to perpetuity and they have become exalted.
8 故此,當他們一旦被鎖鏈束縛,被痛苦的繩索所繫,
And if [they are] bound in fetters they are caught! in cords of affliction.
9 天主就向他們指明他們的惡行,和他們所誇耀的過犯,
And he told to them work their and transgressions their that they were behaving proudly.
10 開啟他們的耳朵,以聽訓戒,囑咐他們離開邪惡。
And he uncovered ear their for correction and he said that they will turn away! from wickedness.
11 如果他們服從順命,便能幸福地度過歲月,能安樂地享受天年。
If they will hear and they may serve [him] they will bring to an end days their in good and years their in pleasant [things].
12 如果不服從,必被射死,於不知不覺中逝去。
And if not they will hear by a missile they will pass away and they may expire like not knowledge.
13 心術敗壞的人,憤怒填胸,縱被囚禁,仍不呼求救助;
And [people] godless of heart they put anger not they cry for help if he has bound them.
14 他們必早年夭折,喪命如男倡。
It dies in youth self their and life their among the temple prostitutes.
15 所以天主藉痛苦拯救受難的人,以患難開啟他們的耳鼓。
He rescues [the] afflicted by affliction his and he uncovers by oppression ear their.
16 他也要救你擺脫災難,領你到廣闊自由之地,在你桌上常擺滿肥饌美味;
And also he has allured you - from [the] mouth of enemy a broad place not constraint in place its and [the] quietness of table your it was full fatness.
17 無如你判斷與惡人完全一樣,那麼懲罰和判案必集於你身。
And judgment of [the] wicked you are full judgment and justice they take hold of [you].
18 小心! 不要讓忿怒引你肆口謾罵,也不要為重罰讓你離棄正道。
For rage lest it should entice you in mockery and [the] greatness of [the] ransom may not it turn aside you.
19 你的哀號和你所有的力量,豈能使你擺脫患難﹖
¿ Will it set in order opulence your not in distress and all [the] efforts of strength.
20 不要希望黑夜,那是人民由本地被劫去的時候。
May not you long for the night to go up peoples in place their.
21 小心! 別傾向不義,因為這正是你遭難的真正原因。
Take heed may not you turn to wickedness for this you have chosen more than affliction.
22 天主的能力確實偉大,那有像他那樣的主宰﹖
There! God he is exalted in power his who? like him [is] a teacher.
23 誰能規定他的道路,誰敢說:你行的不對﹖
Who? has he assigned on him way his and who? has he said you have done unrighteousness.
24 你應記住要讚頌他的工程,這是人們應歌詠的。
Remember that you will magnify work his which they have sung people.
25 人人都能觀賞,都能從遠處仰望:
All humankind they have looked on it human[s] he looks from a distance.
26 天主何其偉大,我們不能理解! 他的歲數,無法考究。
There! God [is] exalted and not we know [him] [the] number of years his and not inquiry.
27 他汲取水滴,使水氣化為雨露,
For he draws up drops of water they refine rain to mist its.
28 雨即從雲中傾盆而降,沛然落在眾人身上。
Which they flow [the] clouds they drip on - humankind numerous.
29 但誰能明瞭雲彩怎樣散布,天幕中怎樣發出隆隆之聲﹖
Also if anyone understands [the] spreading out of dark cloud [the] crashes of pavilion his.
30 他將雲霧展開,遮蓋了群山山頂。
There! he spreads out on him light his and [the] roots of the sea he covers.
31 他藉此養育萬民,賜給他們豐富的食糧。
For by them he judges peoples he gives food to abundance.
32 他掌中握著電光,對準目標發射出去。
Over palms of hands he covers light and he commanded to it in an assailant.
33 雷霆報告他的來臨,他的怒火將要懲罰邪惡。
It tells on him roar his livestock also on [one who] comes up.

< 約伯記 36 >