< Sam 93 >

1 Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, taluenae hoi a kamthoup. BAWIPA kamthoupnae lah ao teh, thaonae hah a keng dawk a kâyeng. Talaivan heh a kâhuet thai hoeh nahanlah caksak lah ao.
HERREN har vist, han er Konge, har iført sig Højhed, HERREN har omgjordet sig med Styrke. Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.
2 Na bawitungkhung teh ayan hoi caksak lah ao teh, nang teh a yungyoe hoi na o toe.
Din Trone staar fast fra fordum, fra Evighed er du!
3 Oe BAWIPA, tuikalen a thaw, tuikalen ni a cairing teh tuikalen ni tuicapa a thaw sak.
Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.
4 A rasangnae koe kaawm e BAWIPA teh, tui moikapap pawlawk hoi, talîpui tuicapa thaonae hlak hai a thaohnawn.
Fremfor vældige Vandes Drøn, fremfor Havets Brændinger er HERREN herlig i det høje!
5 Na lawkpanuesaknae naw teh, a kamceng. Oe BAWIPA, a yungyoe hoi na im teh thoungnae hoi pathoup e lah ao.
Dine Vidnesbyrd er fuldt at lide paa, Hellighed tilkommer dit Hus, HERRE, saa længe Dagene varer!

< Sam 93 >