< Sam 4 >
1 Kathutkung: Devit Oe lannae Cathut, na kaw toteh na thai pouh haw. Ka runae hah na hlai haw. Na pahren haw, ka ratoumnae hah na thai pouh haw.
Unijibu nikuitapo, Mungu wa haki yangu; uniokoe niwapo katika hatari. Unihurumie na usikie maombi yangu.
2 Oe tami capanaw, ka bawilennae hah nâtotouh maw kayanae lah na coung sak awh han. Nâtotouh maw ayawmyin hno hah na lungpataw awh vaiteh, payonnae hah na tawng awh han. (Selah)
Ninyi watu, mpaka lini mtaiabisha heshima yangu? Mpaka lini mtaendelea kupenda kile kisicho stahili na kutafuta uongo?
3 BAWIPA ni cathutlae tami teh a rawi tie hah panuek awh haw. Ka kaw toteh BAWIPA ni na thai pouh han.
Lakini mjue ya kuwa Yahweh huchagua watu wa kimungu kwa ajili yake. Nitakapo mwita Yahwe atasikia.
4 Na lungkhuek yawkaw, yonnae teh sak hanh. Na ikhun dawk na lung hoi pouk nateh duem awm.
Tetemekeni na kuogopa, lakini msitende dhambi! Tafakarini mioyoni mwenu kwenye vitanda vyenu na muwe kimya.
5 Lannae thuengnae hah poe nateh, BAWIPA hah kâuep haw.
Toeni matoleo ya haki na muweke imani yenu katika Yahweh.
6 Apinimaw hawinae na hmusak han na ka tet pouh e moi ao awh. BAWIPA kaimouh koe na minhmai angnae hoi na tue haw.
Wengi husema, “Ni nani atakaye tuonyesha chochote kilicho kizuri?” Yahweh, utuangazie nuru ya uso wako.
7 Cakang hoi misur moikapap a hmu awh dawk konawmnae hlak kalenhnawn e konawmnae hah ka lung thung na ta toe.
Umeupa moyo wangu furaha kuu kuliko wao wanapozidishiwa nafaka na divai mpaya.
8 Duem ka yan vaiteh, ka i han toe. Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA, nang ni dueng doeh karoumcalah na o sak thai.
Ni amani kuwa nitajilaza na kusinzia, kwako pekee, Yahweh, nifanye kuwa salama kabisa.