< Sam 3 >
1 Kathutkung: Devit, Devit ni a sak e la: A capa Absalom koehoi a yawng nah sak e Oe BAWIPA, kaie tarannaw teh apap poung. Kai na ka tarannaw apap poung.
Yahewh, maadui zangu wako wangapi! Ni wengi wamekuja kinyume na mimi.
2 Taminaw ni, ahni teh Cathut koehoi e kabawpnae awmhoeh telah kai hanelah a dei awh. (Selah)
Ni wengi wanaonisema, “Hakuna msaada wowote kutoka kwa Mungu kwa ajili yake.” (Selah)
3 Hatei, Oe BAWIPA, nang teh kai hanlah kânguenae bahling, kaie bawilennae lah na o teh, kaie lû katawmkung lah na o.
Bali wewe, Yahweh, u ngao yangu pande zote, utukufu wangu, na uniinuaye kichwa changu.
4 Kai ni hram laihoi, BAWIPA hah ka kaw toteh, ahni ni kathounge mon dawk hoi kai hah na pato. (Selah)
Nampazia Yahweh sauti yangu, na yeye ananijibu kutoka katika mlima wake mtakatifu.
5 BAWIPA ni na kabawp dawkvah, kai teh ka i thai teh, ka kâhlaw thai.
Nilijilaza chini na kusinzia; na niliamka, kwa kuwa Yahweh alinilinda.
6 Kai hah avoivang lahoi na kalup niteh, na ka tuk e tami thong hra touh ka phat hai ka taket hoeh.
Sitaogopa kusanyiko la watu ambao wamejipanga kinyume na mimi pande zote.
7 Oe BAWIPA, thaw haw. Kaie Cathut, na rungngang haw. Bangkongtetpawiteh, nang ni ka tarannaw pueng e kamhru hah, na hem pouh teh, tamikathoutnaw e a hâ hah na khoe pouh.
Inuka, Yahweh! Uniokoe, Mungu wangu! Kwa kuwa utawapiga maadui zangu wote kwenye taya zao; utayavunja meno ya waovu.
8 Rungngangnae teh BAWIPA e doeh. Nange yawhawinae teh, na taminaw koe phat lawiseh. (Selah)
Wokovu unatoka kwa Yahweh. Baraka zako ziwe juu ya watu wako.