< Sam 34 >
1 Kathutkung: Devit, Abimelek hmalah pathu a kâsak nah ahni ni a hrek teh, a ceitakhai nah sak e la BAWIPA teh pou ka pholen han. Ama pholennae teh ka kâko hoi pou tâcawt seh.
Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
2 Ka hringnae ni BAWIPA dawk a kâoup han. Kârahnoumnaw ni a thai awh vaiteh, a lunghawi awh han.
In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
3 Oe BAWIPA teh na pholen khai awh haw. A min teh rei kâoupkhai awh sei.
Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
4 BAWIPA ka tawng navah, ama ni na thai pouh. Ka takinae pueng thung hoi na rasa.
I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
5 Ama kakhennaw teh, minhmai a pan awh. Nâtuek hai kayanae awm mahoeh.
People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
6 Hete mathoe ni a hram teh, BAWIPA ni a thai. Runae pueng thung hoi a rasa.
This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
7 Ama kataketnaw teh, BAWIPA e kalvantami ni a teng vah petkâkalup lahoi a tungpup sin awh teh, ouk a rasa awh.
[is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
8 Oe, BAWIPA hawinae patek awh nateh khen awh haw. Ama kâuepnaw teh tami a yawkahawinaw doeh.
Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
9 Oe, a tamikathoungnaw, BAWIPA teh taket awh. A ma kataketnaw teh voutthoup hoi awm boihoeh.
Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
10 Sendektancanaw patenghai ca hane tawn laipalah vonhlam hoi ouk ao awh. Hatei, BAWIPA katawngnaw teh, hnokahawi tawn laipalah, awm awh mahoeh.
Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
11 Camonaw tho awh haw, ka lawk thai awh haw. BAWIPA takinae na cangkhai awh han.
Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
12 Apimaw nuenkahawi hoi hring han ka ngai. Apimaw hnokahawi hmu hanlah hring saw ka ngai.
Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
13 Na lai teh yonnae thung hoi ring nateh, na pahni hah dumnae lawk dei hoeh nahanlah ring haw.
Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
14 Yonnae cettakhai nateh hawinae sak. Roumnae tawng nateh pâleih.
Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
15 BAWIPA mit ni tamikalannaw a khet teh, a hramnae lawk thai hanelah a hnâ a pakeng.
[the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
16 BAWIPA minhmai ni hawihoehnae kasakkungnaw hah a taran. Talai van ahnimouh pou pouknae tâkhawng pouh lah ao han.
[the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
17 Tamikalan a hram toteh, BAWIPA ni a thai pouh teh runae thung hoi a rasa.
They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
18 A lungkareknaw hanelah, BAWIPA a hnai teh, muitha lungkamathoutnaw a rungngang.
[is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
19 Tamikalannaw ni runae moi a kâhmo awh. Hatei, BAWIPA ni hotnaw thung hoi a rungngang.
[are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
20 A hru pueng a ring pouh, buet touh boehai khoe lah awm mahoeh.
[he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
21 Hawihoehnae ni tamikathout thet vaiteh, tamikalan kahmuhmanaw teh thoebo lah ao awh han.
It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
22 BAWIPA ni a sannaw hringnae hah a ratang teh, ama kâuepnaw teh buet touh boehai thoebo lah awm mahoeh.
[is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.