< Job 35 >
1 Hahoi Elihu ni a pathung e teh,
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 Heteheh, a lan telah na pouk maw, Cathut lannae hlak ka lan telah na dei maw.
Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 Bangkongtetpawiteh, ka yonnae hah pap boipawiteh, hot teh, nang hanelah bangmaw a hawinae, meknae hoe ka hmu telah na ti.
at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?«
4 Nama koe kaawm e naw hoi na pathung han.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Kalvan lah moung nateh khenhaw! khenhaw! nang hlak hoe ka rasang e tâmainaw hah,
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 Yonnae na sak pawiteh, ama taranlahoi bangmaw hoe na kuepcing sak, nahoeh pawiteh kâtapoenae hah pap pawiteh, ama hanelah bangmaw na sak,
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Tamikalan lah na awm pawiteh, ama hah bangmaw na poe, Nahoeh pawiteh, ama ni na kut dawk hoi bangmaw a hmu.
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?
8 Na hawihoehnae ni nang patetlah kaawm e tami hah a ratet, na lannae ni tami capa buet touh a ratet.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 Hnephnap e a pap kecu dawkvah a hramki awh, athakaawme taminaw e rektapnae kecu dawkvah, kabawpnae a panki hoi a hram awh.
Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 Hateiteh, apinihai nâmaw kasakkung Cathut, karum lah la sak han ka poe e hah ao telah dei awh hoeh.
men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 Talai e sarang hlak hai apinimaw na cangkhai awh. Kalvan e tava hlak lung na ang sak awh.
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?«
12 Tamikathoutnaw a kâoup kecu dawk, hawvah a hram awh ei, pathung awh hoeh.
Der raaber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Banghai bang hoeh e lawk hah Cathut ni khoeroe thai mahoeh, Athakasaipounge, ni hai banglahai noutna mahoeh.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Ama teh na hmawt hoeh telah na dei nakunghai, amae hmalah lannae ao teh, ama teh na ring raw na ring han.
endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham!
15 Bangkongtetpawiteh, atuvah a lungkhueknae dawk hoi na rek hoeh niteh, pathunae hnonaw pueng hah pâkuem hoeh.
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 Hatdawkvah, Job ni a khuekhaw awm laipalah, a pahni a ang teh, panuenae laipalah lawk a pap sak.
saa oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.