< La Bu 24 >

1 vannoi leisetle asunga umjouse hi Pakai a ahi. Vannoi pumpi le asunga cheng mihemte jousehi ama a jeng ahi.
Die Erde ist Jehovahs, und ihre Fülle, die Welt, und die darauf wohnen.
2 Ajeh chu aman leiset khombul hi twikhanglen chunga atun ahin, twipi thuhlah a aphudet ahi.
Denn Er hat auf die Meere sie gegründet, und auf den Flüssen sie festgestellt.
3 Koiham Pakai moul chunga kaldoh jouding? Koiham amunthenga dingthei ding?
Wer wird hinaufgehen auf den Berg Jehovahs, und wer wird aufstehen am Orte Seiner Heiligkeit?
4 Akhut le alungthim thengho bou, chuleh milim semthu houlou le jou seilouho bou hidiu ahi.
Wer unschuldige Hände hat und lauteren Herzens ist, der seine Seele nicht erhebt auf Eitles und nicht schwört zum Trug.
5 Amahon bou Pakai malsomna amudiu ahin, chuleh ahuh hingpao Pathentoh kitimatna dihtah aneitheidiu ahi.
Der wird empfangen Segen von Jehovah, und Gerechtigkeit vom Gotte seines Heils.
6 Hitobang miho hinbou nangma naholthei diu chuleh Jacob Pathen nangma nachibai theidiu ahi.
Dies das Geschlecht, das Ihm nachfragt, das Dein Angesicht sucht, o Jakob. (Selah)
7 Khanglui kelkot ho kihonglen un! Khanglui kotpiho kihong len unlang leng loupi chu lutsah un.
Erhebt eure Häupter, ihr Tore, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit.
8 Koiham lengloupi chu? Pakai hattah leh thupitah, Pakai koiman ajojou lou galhattah chu ahi.
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehovah, der Starke, der Held, Jehovah, der Held im Streite.
9 Khanglui kelkot ho kihong lennun, khanglui kotpiho kihong lennun, loupina leng chu lutsah un
Erhebt eure Häupter ihr Tore, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit.
10 Koiham lengloupi chu? Van Pathen sepai, Ama hi leng loupi chu ahi.
Wer ist Er, dieser König der Herrlichkeit? Jehovah der Heerscharen ist es. Er ist der König der Herrlichkeit. (Selah)

< La Bu 24 >