< La Bu 21 >
1 Nathahatna ahi lengpa iti kipah hitam O Yahweh Pakai! Galjona napehjeh'in aman kipah'in kho asam e.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Jehovah, in Deiner Stärke ist fröhlich der König, und wie frohlockt er so sehr in Deinem Heil!
2 Ajeh chu nangin alungthim'a angaichan napen aman athumho khatcha jong nadapeh poi.
Seines Herzens Sehnen hast Du ihm gegeben, und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht vorenthalten! (Selah)
3 Nangin lolhin naleh houtheinan nalamto jin, aluchungah sana hoipen lallukhuh nakhuhsah'in ahi.
Denn Du kommst ihm zuvor mit Segnungen des Guten, und setzest eine Krone feinen Goldes auf sein Haupt.
4 Aman ahinkho nahoitup peh din athumjin, chule nangin ataona nasanpeh jie. Ahin nikho jong tonsot a din nasuh saopeh ji e.
Leben erbat er von Dir, Du hast es ihm gegeben, Länge der Tage ewig und immerfort.
5 Nagaljona chun jabolna lentah achansah in, thupina le loupinan najemhoijin ahi.
Groß ist seine Herrlichkeit in Deinem Heil; Majestät und Ehre legst Du auf ihn.
6 Nangin tonsot malsomnan naphungvuh in chuleh nangtoh umkhom a nopna kipana achun naphung vuh e.
Denn Du machst ihn zum Segen immerfort, und erheiterst ihn mit Fröhlichkeit vor Deinem Angesicht.
7 Ajeh chu lengpa'n Yahweh Pakai atahsan e. Hat chungnung ngailutna longlou chun alhuhna dinga konnin na hoidoh sah jingin ahi.
Denn der König vertraut auf Jehovah, und in des Allerhöchsten Barmherzigkeit wird er nicht wanken.
8 Nangin nagalmiho chu namattup sohkei ding, nangma nadouho jouse chu thahattah na banjetna chu na mattup ding ahi.
Deine Hand findet alle Deine Feinde, Deine Rechte trifft die, so Dich hassen.
9 Nangma nahung teng amaho chu meikong lah'a naselut ding ahi. Yahweh Pakai in alunghanna a asuhgam ding meikonga ahalgam ding ahi.
Du setzest sie wie einen Ofen des Feuers zur Zeit deines Angesichts. In Seinem Zorne verschlingt sie Jehovah, und Feuer frißt sie auf.
10 Achateu leiset chunga kon a nathaimang ding; amahon sonlepah aneikitlou diu ahi.
Ihre Frucht wirst von der Erde Du zerstören, ihren Samen von den Söhnen des Menschen.
11 Amahon nangdounan thil gong jongleu, athilse gonhou chu lolhing louding ahi.
Denn wider Dich spannten sie aus das Böse, haben Tücke sich ausgedacht, nichts haben sie vermocht.
12 Ajeh chu amahon nathalchang amaho kapna dinga nadoi chu amutenguleh kiheimang untin jammang diu ahitai.
Denn Du setzest wider sie die Schulter, Du zielst mit Deiner Sehne auf ihr Angesicht.
13 O Yahweh Pakai na thahat na nasatah a chun hungthou doh tan. Tumgin le lasah to thoa nahat na natoh chu kakipa pi diu ahi.
Erhöhe Dich, Jehovah, in Deiner Stärke; so singen und lobpreisen wir Deine Macht.