< La Bu 148 >
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
Lodate il Signore dai cieli, lodatelo nell'alto dei cieli. Alleluia.
2 Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere.
3 Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle.
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli.
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa.
7 Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi,
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola,
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri,
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati.
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra,
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Egli ha sollevato la potenza del suo popolo. E' canto di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli di Israele, popolo che egli ama. Alleluia.