< La Bu 120 >

1 Lungkham na leh lung gim na kato tengleh Yahweh Pakai kom kalhutjin ahileh Aman kataona asangjin ahi.
Een lied op Hammaaloth. Ik heb tot den HEERE geroepen in mijn benauwdheid, en Hij heeft mij verhoord.
2 O Yahweh Pakai in mijoubol ho a konleh milepche ho a kon in neihuhdoh'in.
O HEERE! red mijn ziel van de valse lippen, van de bedriegelijke tong.
3 Oh lepchena leigui mangcha ho, Elohim Pathen in nangho ipi na louvin tem? Aman nachunga engbolna ichan gei in apunsahbe dem?
Wat zal U de bedriegelijke tong geven, of wat zal zij U toevoegen?
4 Nangma thalchang hemtah a naki sunding chuleh meihol sapehpoh naki desah ding ahi.
Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen.
5 Gamlatah Meshach lah'a ka chenchu kadanave, gamlatah Kedar ponbuh a ka chenchu ka thohlel ngeije,
O, wee mij, dat ik een vreemdeling ben in Mesech, dat ik in de tenten Kedars wone.
6 Keima chamna deilah'a kachenhi kakhoplheh jengtai,
Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten.
7 Keiman chamna kahol in, ahinlah keiman chamna thu kaseipou pouleh amahon gal bou adeijiu ve.
Ik ben vreedzaam; maar als ik spreek, zijn zij aan den oorlog.

< La Bu 120 >