< Tingtoeng 76 >

1 Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
В конец, в песнех, псалом Асафу, песнь ко Ассирианину. Ведом во Иудеи Бог: во Израили велие имя Его.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
И бысть в Мире место Его, и жилище Его в Сионе.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Тамо сокруши крепости луков, оружие и мечь и брань.
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Просвещаеши ты дивно от гор вечных.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Te dae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Смятошася вси неразумнии сердцем: уснуша сном своим, и ничтоже обретоша вси мужие богатства в руках своих.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
От запрещения Твоего, Боже Иаковль, воздремаша вседшии на кони.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Ты страшен еси, и кто противостанет Тебе? Оттоле гнев Твой.
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
С небесе слышан сотворил еси суд: земля убояся и умолча,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
внегда востати на суд Богу, спасти вся кроткия земли.
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Яко помышление человеческое исповестся Тебе, и останок помышления празднует Ти.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему: вси, иже окрест Его, принесут дары
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Страшному и отемлющему духи князей, страшному паче царей земных.

< Tingtoeng 76 >