< Tingtoeng 7 >

1 Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 Ka hinglu he thunkha thunghling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkahngol thil.
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kah kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.

< Tingtoeng 7 >