< Tingtoeng 25 >

1 David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Tingtoeng 25 >