< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
Yahweh, God who avenges, God who avenges, shine over us.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Rise up, judge of the earth, give to the proud what they deserve.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
How long will the wicked, Yahweh, how long will the wicked rejoice?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
They pour out their arrogant words; all those who do evil boast.
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
They crush your people, Yahweh; they afflict the nation that belongs to you.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They kill the widow and foreigner who lives in their country, and they murder the fatherless.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
They say, “Yahweh will not see, the God of Jacob does not take notice of it.”
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Understand, you stupid people! You fools, when will you ever learn?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He who disciplines the nations, does he not correct? He is the one who gives knowledge to man.
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
Yahweh knows the thoughts of men, that they are vapor.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Blessed is the one whom you instruct, Yahweh, the one whom you teach from your law.
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
You give him rest in times of trouble until a pit is dug for the wicked.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For Yahweh will not forsake his people or abandon his inheritance.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
For judgment will again be righteous; and all the upright in heart will follow it.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
Unless Yahweh had been my help, I would soon be lying down in the place of silence.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
When I said, “My foot is slipping,” Your covenant faithfulness, Yahweh, held me up.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
When cares within me are many, your consolations make me happy.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Can a throne of destruction be allied with you, one who creates injustice by statute?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They conspire together to take the life of the righteous and they condemn the innocent to death.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But Yahweh has been my high tower, and my God has been the rock of my refuge.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
He will bring on them their own iniquity and will cut them off in their own wickedness. Yahweh our God will cut them off.