< Saam 95 >
1 Angzo oh, Angraeng khaeah anghoehaih laa to sah o si; aicae pahlonghaih lungsong khaeah anghoehaih hoiah hang o si.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Kawnhaih lokthuih hoiah a hmaa ah caeh o si loe, anih khaeah anghoehaih laa to sah o si.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 Angraeng loe lensawk Sithaw ah oh moe, sithawnawk boih nuiah Kalen koek Siangpahrang ah oh.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 Kathuk long ahmuennawk loe anih ban ah oh; mae sangnawk doeh anih ih ni.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 Anih mah tuipuinawk to sak pongah, angmah ih hmuen ah oh; saoeng doeh a ban hoiah ni sak.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Angzo oh, akuephaih hoiah bok o si; aicae sahkung Angraeng hmaa ah cangkrawn o si.
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 Anih loe aicae ih Sithaw ah oh; aicae loe angmah ih kasai qam ahmuen ah kaom kami, a ban thungah kaom tuu ah a oh o. Vaihniah a lok to na thaih o nahaeloe,
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 palungphui han tavet o nathuem ih baktih, praezaek ah raihaih tong naah tanoek ih baktiah, palung thah o sak hmah,
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 nam panawk mah kai ang tanoek o naah, ka sak ih hmuen to nihcae mah hnuk o, toe nihcae mah kai ang tanoek o.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Saning qui palito thung nihcae nuiah palung ka phui, Hae kaminawk loe poek amro kami, ka caehhaih loklam panoek ai kami ah oh o, tiah ka thuih.
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 To pongah palung ka phuihaih hoiah nihcae khaeah, Nangcae loe kang hakhaih ahmuen thungah na kun o thai mak ai, tiah lok ka thuih.
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.