< Job 27 >
1 Job mah a thuih ih patahhaih lok to thuih patomh poe;
Moreover Job continued his discourse, and said:
2 ka toenghaih ang lak pae ving; ka hinghaih patangkhangsak, Thacak Sithaw loe hing pongah,
As God liveth, who hath rejected my cause, And the Almighty, who hath afflicted my soul;
3 ka hinghaih takhi ka takpum thungah oh nathung, Sithaw ih takhi ka hnaqong thungah oh nathung,
As long as my breath is in me, And the spirit of God is in my nostrils,
4 ka pahni mah kahoih ai hmuen to thui mak ai, ka palai mah alinghaih lok thui mak ai.
Never shall my lips speak falsehood, Nor my tongue utter deceit.
5 Nang loe na toeng tiah, thuih han ih lok to Sithaw mah pakaa nasoe; ka duek khoek to ka toenghaih ka pahnawt sut mak ai.
God forbid that I should acknowledge you to be just: To my last breath will I assert my integrity.
6 Ka toenghaih to kacakah ka patawnh, ka prawt ving mak ai; ka hing thung ka palung mah kai hae kasae thui mak ai.
I will hold fast my innocence, and not let it go; My heart reproacheth me for no part of my life.
7 Ka misanawk loe kasae kami ah om o nasoe loe, kai tuk han angthawk kaminawk loe katoeng ai kami ah om o nasoe.
May mine enemy be as the wicked, And he that riseth up against me as the unrighteous!
8 Angsah cop kami loe duek moe, Sithaw mah a hinghaih lak pae ving naah, oephaih timaw tawn vop tih?
For what is the hope of the wicked, when God cutteth off his web, And taketh away his life?
9 Anih nuiah raihaih phak naah, Sithaw mah anih qahhaih lok to tahngai pae maw?
Will he listen to his cry, When trouble cometh upon him?
10 Anih loe Thacak Sithaw khaeah anghoe thai tih maw? Anih mah Sithaw to kawk khing tih maw?
Can he delight himself in the Almighty, And call at all times upon God?
11 Sithaw thacakhaih to kang patuek han; Thacak Sithaw poekhaih thuih hanah kang phat mak ai.
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty I will not conceal.
12 Khenah, nangmacae mah roe na hnuk o boeh; tipongah kavang ai lok to na thuih o loe?
Behold, ye yourselves have all seen it; Why then do ye cherish such vain thoughts?
13 Sithaw mah kasae kami han paek ih taham, kasae kami mah Thacak Sithaw khae hoi hnuk han koi qawk loe hae tiah oh;
This is the portion of the wicked man from God, —The inheritance which oppressors receive from the Almighty.
14 anih ih caanawk loe pop o parai cadoeh, sumsen hoi hum han ih ni oh o; anih ih caa patoeng kaminawk doeh caaknaek kakhawt ah tawn o mak ai.
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
15 Kahing kanghmat kaminawk loe duekhaih mah muek tih; a zu lamhmainawk loe qah o thai mak ai.
Those of them that escape shall be buried by Death, And their widows shall not bewail them.
16 Anih mah sumkanglung to maiphu baktiah tapop moe, khukbuennawk to tangphrung long baktiah sah langlacadoeh,
Though he heap up silver as dust, And procure raiment as clay, —
17 a tawnh ih hmuen to katoeng kami mah ni angkhuk tih, zaehaih tawn ai kami mah phoisa to pazet tih.
He may procure, but the righteous shall wear it, And the innocent shall share the silver.
18 A sak ih im doeh bongpaha tabu baktiah om ueloe, misa toephaih im baktiah ni om tih.
He buildeth his house like the moth, Or like the shed which the watchman maketh.
19 Hmuenmae angraeng kami iih han angsong naah loe, hmuennawk tawn mang let mak ai boeh; anih mah mik padai naah, hmuenmaenawk anghmat o boih.
The rich man lieth down, and is not buried; In the twinkling of an eye he is no more.
20 Zitthok hmuen mah anih to tuipui baktiah uem ueloe, khoving ah takhi sae mah hmut boih tih.
Terrors pursue him like a flood; A tempest stealeth him away in the night.
21 Ni angyae bang ih takhi mah anih to hmuh moe, anghmat ving; a ohhaih ahmuen hoiah kaham takhi sae mah hmuh ving.
The east wind carrieth him away, and he perisheth; Yea, it sweepeth him away from his place.
22 Anih loe Sithaw ih ban thung hoiah loih han koeh, toe Sithaw mah tahmenhaih tawn ai ah anih to danpaek tih.
God sendeth his arrows at him, and doth not spare; He would fain escape from His hand.
23 To naah kaminawk mah ban tabaeng o thui tih, anih kawng kasae thui o ueloe, a ohhaih ahmuen hoiah haek o ving tih.
Men clap their hands at him, And hiss him away from his place.